秋月捡纸条,是英文,字优美富有魅力:
thepoerofapatientpernalitycanakeendureuchorsethgs
秋月又拿书,是《大卫科波菲尔》,又翻了翻,还有一张纸条,样是英文,样优美的字:
athatchedttaisbetterthanald,splendidpaceithlove,everythgispossible
两张纸条上的英文,显是夏云手写的。
秋月了书,书是中文版的,再手里的纸条,思考了一会,一张纸条中文内容是:坚忍的人格的力可以我们忍受坏的。二张纸条中文内容是:知足的茅草屋要胜过冰冷华丽的宫殿。有了爱,有了一切。
这两句是《大卫科波菲尔》里的话。
秋月又拿另一书《老人与海》,在不的页面上夹着两张纸条,一张写着:
butaanisnotadefordefeataancanbedestroyedbutnotdefeated
另一张写着:
lifeaysletbckandbe,butter,thosejuredpcesillbeeourstronstpce
秋月熟悉一张的文字内容,这是海威在《老人与海》里的著名的一句话:
人不是为失败而生的。一个人可以被毁灭,不给打败。
二句,秋月略微思考了一,是海威的名句:生总是让我们遍鳞伤,来,受伤的方一会变我们强壮的方。